(1) Entidade geográfica mencionada
Ansedaa. Ansedaa 150(2), 155(1), 174(1), 178(4), 188(1), 190(2), 191(1).
Nas orações: 2118, 2133, 2206, 2606, 2657, 2658, 2810, 2854, 2855, 2866.
- [2118](Cap. 150) E tras estes dous vinhaõ o Bainhaa Brajaa, & o Chaumalacur, & o Nhay Vagarù, & o Xemim Ansedaa, & o Xemim de Çatão, & o Xemim Guarem filho do Moncamicau Rey do Iangomaa, & o Bainhaa de Laa, & Raja Sauady, & o Bainhaa Chaque, Gouernador do reyno, & o Dambambuu senhor de Merguim, & Raja Sauady, irmão del Rey de Berdio, & o Bainhaa Basoy, & o Coutalanhameydoo, & o Monteo de Negrais, & Chircaa de Coulaam.
- [2133](Cap. 150) E porque deste tempo era ja quasi noite os despidio, & o triste do Chaubainhaa foy entregue a hum capitão Bramaa por nome o Xemim Coumidau, & sua molher & filhos com todas as mais molheres ao Xemim Ansedaa por ter aly sua molher, & ser hõrado & velho & de quem o Rey Bramaa se fiaua muyto.
- [2206](Cap. 155) Apos este successo ficou a cousa quieta por espaço de doze dias em que nos de fora não ouue nenhum rebuliço, & neste tempo hum capitão dos quatro principais da cidade por nome Xemim Meleitay, temendo o que geralmente já todos temião, que era não poderem escapar a este inimigo que os tinha cercados, se carteou secretamente com elle, com partido de o deixar liuremente possuyr seu estado, & lhe não tocasse em casa de nenhum seu familiar, & o fizesse no reyno Pegù Xemim de Ansedaa cõ toda a renda que nelle tiuera o Bainhaa de Malacou, que eraõ trinta mil cruzados, & que elle lhe entregaria a cidade dandolhe entrada nella por hũa porta que tinha a seu cargo.
- [2606](Cap. 174) El Rey contente assaz de ver nelles tanto feruor & tanto animo, entre todos os setenta mil que então auia na cidade, escolheo somente doze mil que fossem neste feito, & os repartio em quatro bandeyras de tres mil cada hũa, das quais foy por general hum tio del Rey irmão de sua mãy, chamado Quiay Panaricão, homem que por experiencia tinha jâ mostrado ser muyto para este feito, & que tambem leuaua a seu cargo a primeira bandeira: da segunda hia por capitão outro Mandarim principal que se chamaua Quiay Ansedaa: da terceyra hum estrangeyro Champaa de nação, natural da ilha Borneo, por nome Necodaa Soolor: & da quarta outro que se dezia Pambacal hujo, todos muyto bõs capitaens, & muyto esforçados & praticos na guerra.
- [2657](Cap. 178) O Quiay Ansedaa Pate de Cherbom, que era Gouernador da cidade, & muyto poderoso nella, vẽdo o que o Rey da Panaruca tinha feito, parecendolhe que o fizera em seu desprezo, pois não tiuera respeito ao cargo que elle tinha, o tomou tão mal, & ficou tão desconfiado, que ajuntando logo a sy seis ou sete mil homẽs, deu nas casas onde pousaua o Rey de Panaruca, & o quisera prender por isso, mas o Panaruca lhe resistio com os que então tinha comsigo, & teue com ele, segundo se disse, muytos cumprimentos & justificaçoẽs, que o Quiay Ansedaa não sòmente lhe não quiz aceitar, mas entrandolhe por força em casa, lhe matou trinta ou quarenta dos seus, ao qual roydo se ajuntou tanta gente que era cousa de espanto, porque como ambos eraõ grandes senhores, & muyto aparentados, & hum era almirante da frota, & outro Gouernador da cidade, teceo o demonio esta discordia entre ambos de tal maneyra, que se a noite se não metera no meyo, que fez apartar a briga, por sem duuida tenho que aly ouueraõ de acabar quasi todos.
- [2658](Cap. 178) Porẽ não se acabou por aquy a desauentura daquelle negocio, porque vendo a gente da armada (que ainda a este tẽpo serião mais de seiscentos mil homẽs) que o Rey de Panaruca seu almirante fora afrontado pelo Quiay Ansedaa Gouernador da cidade, querendose satisfazer de tamanha injuria, se desembarcaraõ todos em terra naquella mesma noite, sem o Panaruca ser poderoso para lho estoruar, com quanto nisso trabalhou quanto pode, & dando nas casas do Quiay Ansedaa, o mataraõ com mais de dez mil homẽs que tinha comsigo, & não contentes com isto deraõ em toda a cidade por dez ou doze partes, & começando a matar & saquear tudo o que achauão a tratarão de tal maneyra, que em sós tres dias que durou o saco, não ficou nella cousa em que se pudesse pôr olhos, com hũa vnião de gritos & choros tão espantosos, que ao juizo dos homẽs parecia que se fundia a terra, por fim do qual, por não gastar nisto mais palauras, a cousa parou em o fogo a consumir de maneyra, que até os alicerces tudo foy abrasado, em que se affirmou que arderaõ mais de cẽ mil casas, & se meterão â espada trezentas mil pessoas, & se catiuaraõ quasi outras tantas, que se leuaraõ de veniaga para diuersas partes, & se roubou infinidade de fazendas muyto ricas, de que só em prata & ouro se affirmou que passara de quarenta contos douro, de modo que o despojo todo por junto se esmou em cem contos douro, & os mortos & catiuos em quinhentas mil pessoas.
- [2810](Cap. 188) Ao outro dia pela menham pondose estes dous exercitos na ordenança que conuinha para a tenção dum & do outro, se vieraõ a ajuntar hũa quinta feira vinte & seis dias do mes de Nouembro do mesmo anno de 1548. às seis horas da menham, & vindo a rompimento de batalha, ella foy pelejada tanto sem medo de ambas as partes, que por espaço de pouco mais de tres horas o exercito do Xemindoo foy desbaratado, cõ morte de trezentos mil dos seus, & elle fugio com seis de cauallo para hũa fortaleza que se dezia Batelor, na qual, em hũa só hora que nella esteue, se proueo de hũa pequena embarcaçaõ, em que aquella noite fugio pelo rio de Ansedaa acima.
- [2854](Cap. 190) E tambẽ me auisa que tem por noua muyto certa que o Xemindoo reforma o cãpo com determinaçaõ de vir sobre Cosmim & Dalaa, & senhorear pelo rio de Digum & Meydoo toda a comarca de Danapluu até Ansedaa, pelo que me manda que com toda a breuidade proueja logo estes lugares mais importantes com força bastante para resistir ao inimigo, & que olhe que se não perca nada por meu descuido, porque me não ha de receber desculpa nenhũa.
- [2855](Cap. 190) Pelo qual me parece bem & muyto necessario ao seu seruiço que vòs senhor Xemim brum vos vades logo sem esperardes mais hum momento meter com a vossa gente dentro em Dalaa, & vosso cunhado Bainhâ Quem, cos seus quinze mil homẽs em Digum, & o capitão Gibray, & o Mompocasser com trinta mil em Ansedaa & Danapluu, & o Ciguamcão com vinte mil homẽs desde Xaraa ate Malacou, & o Quiay Brazagaraõ cos seus irmãos, cunhados, & mais parentes vá por fronteyro mòr sobre todos, com hũ campo de cinquenta mil homẽs, para com elles & com sua pessoa prouer os lugares que tiuerem necessidade.
- [2866](Cap. 191) Avendo ja tres meses & noue dias que este tyranno Xemim de Çatão estaua pacifico Rey nesta cidade & reyno de Pegù, & sem receyo nem contradição de pessoa algũa, começou a distribuir indeuidamente, & fazer merce a quem queria dos beẽs que eraõ da coroa, donde se recreceraõ grandes escandalos, que foraõ causa de auerem muytas brigas & discordias entre muytos senhores, os quais por esta razão, & pela pouca justiça que o tyranno tinha no que fazia, se foraõ para diuersas terras, & reynos estranhos, & outros se passaraõ para o Xemindoo, o qual jâ neste tempo começaua a ter algum pequeno de nome, porque despois de fugido da batalha passada com os seis de cauallo, como atras disse, foy ter ao reyno de Ansedaa, onde pela efficacia dos seus sermoẽs, & pela autoridade de sua pessoa, aquirio a sy hũa grande quantidade de gente, & com o fauor & ajuda destes senhores que se passaraõ para elle, ajuntou hum corpo de sessenta mil homens, com os quais se veyo chegando para o Meidoo, onde dos naturais da terra foy bem recebido.
Ansesedaa 153(1).
Nas orações: 2183.
- [2183](Cap. 153) E partida esta frota a noue dias do mes de Março do anno de 1545. pelo rio de Ansesedaa acima, foy ter a Danapluu, onde se esteue reformãdo de algũs mãtimentos de que hia falta.
(2) Objecto geográfico interpretado
Reino (rio). Parte de: Pegù.
Referente contemporâneo: Henzada District, Myanmar [Burma] (AS). Lat. 18.000000, long. 95.000000.
Reino, rio. GT cidade: Henzada. 17º 39′ N 95º 30′ E. Reino: distrito actual de Henzada, entre 17º 20′ N e 18º 31′ N e 94º 48′ E e 95º 48′ E.